違い

「チョッキ」と「ベスト」の違いは何?

袖がなく、上半身を覆う短い胴着のことを「チョッキ」「ベスト」と言いますが、これらは何が違うかご存知でしょうか。

この記事で、「チョッキ」と「ベスト」の違いについて見ていきましょう。

「チョッキ」と「ベスト」の違い

「チョッキ」と「ベスト」の違い

「チョッキ」と「ベスト」の違いは以下の通りです。

この記事のまとめ
  • チョッキ」:袖がない短い胴着
  • ベスト」:英語の「vest」をカタカナ表記にしたもので、基本的な意味は「チョッキ」と同じ

「チョッキ」も「ベスト」も基本的な意味は同じで、袖がない短い胴着のことを指します。

「チョッキ」「ベスト」とは

「チョッキ」「ベスト」とは

「チョッキ」について詳しく

「チョッキ」とは袖がない短い胴着のことです。

「チョッキ」の語源は諸説あり、日本語の「直着」という言葉から来たのではないかというものが有名ですが、この他にもフランス語の「jaque」 、ポルトガル語の「jaqueta」などの言葉が変化したもの、「ジャケット」が訛って出来たなど、正確なことについてはよく分かっていません。

「チョッキ」は日本でしか使われていない言葉で、和製英語です。なので、海外では「チョッキ」と言っても通じない場合があるので注意ですが、現在では「チョッキ」という言葉はあまり使われず、後述する「ベスト」を使うことの方が多いです。

「チョッキ」の主な使い方は、インナーシャツとアウタージャケットの間に着ることが多く、秋口から冬にかけて活躍します。

「ベスト」について詳しく

「ベスト」とは袖がない短い胴着のことです。

英語では「vest」と表記し、これをカタカナ表記にしたもので、基本的な意味は「チョッキ」と同じで「ベスト」は袖がない短い胴着のことを指します。ただ、英語では「vest」と表記するので、正確に言うと「ベスト」ではなく「ヴェスト」が正しい発音となります。

イギリス英語ではこれを「waistcoat(ウエストコート)」と言い、イギリスでは単に「ベスト」というと、袖がない肌着という意味になり、アメリカ英語の「ベスト」とは意味合いが異なります。

また、フランスにも「ベスト」という言葉がありますが、袖がない点は共通していても、ジャケットやコートのように着用するアウターウェアを指し、上質な素材を使用しており、ファッション性も高いです。

「フランス」では「チョッキ」や「ベスト」と同じ位置づけにあるものとして「ジレ」というものがあります。

「チョッキ」と「ベスト」の違いは何?まとめ

チョッキ 【意味】袖がない短い胴着のこと
【備考】和製英語なので海外では通用しない場合がある
ベスト 【意味】袖がない短い胴着のこと
【備考】英語では「vest」と表記するため、正確に言うと「ベスト」ではなく「ヴェスト」が正しい発音

「チョッキ」と「ベスト」の違いについて見ていきました。名称が違うだけで意味は同じものというものが世界にはたくさんありますが、「チョッキ」と「ベスト」もその1つですね。ぜひ、参考にされて見てください。

「fall(フォール)」と「autumn(オータム)」の違いは何?英語で「秋」を意味する言葉には「fall(フォール)」と「autumn(オータム)」の2つがありますが、これらの違いは何かご存知でしょう...
「ファスナー」と「チャック」と「ジッパー」の違いは何?この記事では、「ファスナー」と「チャック」と「ジッパー」の違いについて見ていきます。 「ファスナー」と「チャック」と「ジッパー」の...
「キャンディ」と「ドロップ」の違いは何?この記事では、「キャンディ」と「ドロップ」の違いについて見ていきます。 「キャンディ」と「ドロップ」の違い 「キャンディ...