「会う」と「逢う」と「遭う」と「遇う」の違いは何かご存知でしょうか。この中では比較的「会う」という言葉を目にする機会が多く、どれも何かと対面するという意味で使われていますが、漢字の違いでどのような違いがあるのか、知らないという方が意外にも多いのではないかと思います。
この記事で、「会う」と「逢う」と「遭う」と「遇う」の違いについて見ていきましょう。
「会う」と「逢う」と「遭う」と「遇う」の違い

「会う」と「逢う」と「遭う」と「遇う」の違いは以下の通りです。
- 「会う」:複数人の人間が対面すること、互いに顔を合わせること
- 「逢う」:1人の相手と対面すること、互いに顔を合わせること
- 「遭う」:人、物、出来事などに偶然直面すること
- 「遇う」:人、物、出来事に関わらず思いがけず行き当たること
それぞれ「会う」と「逢う」、「遭う」と「遇う」が似ており、基本的な意味は同じですが、1つ1つ特徴が異なっています。迷った場合は「常用漢字」である「会う」と「遭う」を使うようにしましょう。
「会う」「逢う」「遭う」「遇う」とは

「会う」について詳しく
「会う」とは複数人の人間が対面すること、互いに顔を合わせることです。
「会う」は、それ以前に計画を立てているか立てていないかに限らず、必然でも偶然でも、人と人が対面した時に使われる言葉です。人と人が対面した時に使われる言葉なので、物や出来事などの人以外のものに「会う」は使うことはできません。
「会合」「面会」「会談」「会話」「会計」など、「会」が使われている熟語や言葉を思い浮かべると、使い分けに迷うことが少なくなると思います。また、「会う」は「常用漢字」となっています。「常用漢字」とは新聞や雑誌、役所などの公用文で一般的に使われるもので、社会における漢字の使用目安となる項目のことです。なので、基本的「あう」という言葉に漢字を充てる際には、この「会う」が使われ、私たちもこれに倣えば、間違いということはありません。
「逢う」について詳しく
「逢う」とは1人の相手と対面すること、互いに顔を合わせることです。
基本的な意味は前述の「会う」と変わらず、それ以前に計画を立てているか立てていないかに限らず、必然でも偶然でも人と人が対面した時に使われる言葉です。また、物や出来事などの人以外のものに使うこともできません。
しかし、「会う」は複数人の人間が対面する際に使われるのに対して、「逢う」は1人の相手と対面する場合にのみ使われます。またその際には、「逢う」対象となるのは「逢瀬」「出逢い」などでも使われるように、その動作主にとって好ましかったり、親しい人物であることが多いです。
ただ、「逢う」は「常用漢字」ではないため、公用文などでは「逢う」ではなく「会う」が使われます。
「遭う」について詳しく
「遭う」とは人、物、出来事などに偶然直面することです。
「会う」「逢う」に関しては人にのみ使える言葉となっていますが、「遭う」に関しては人以外にも、物、出来事などにも使うことができます。ただし、偶然直面した場合のみに使われ、それ以前に計画を立てている場合には使うことはできません。
また「遭う」は、その動作主にとって好ましくない人物、ネガティブな出来事に「あう」場合に使われます。「遭難」「遭遇」などの、「遭」が使われている熟語や言葉を思い浮かべると、こちらも使い分けに迷うことが少なくなると思います。
「遇う」について詳しく
「遇う」とは人、物、出来事に関わらず思いがけず行き当たることです。
基本的な意味や使われ方は「遭う」と同じですが、「遇う」に関してはただ単に「偶然あった」という意味合いが強いです。しかし、思いがけずある出来事に行き当たることが少しだけ転じて、「幸運に遇う」という使い方をする場合もあります。
ただ、「遇う」は「常用漢字」ではないため、公文書などでは使われず、その場合は「常用漢字」である前述の「遭う」が使われます。
「会う」と「逢う」と「遭う」と「遇う」の違いは何?まとめ
「会う」と「逢う」と「遭う」と「遇う」の違いについて見ていきました。
呼称 | 意味 | 備考 |
---|---|---|
「会う」 | 複数人の人間が対面すること、互いに顔を合わせること | 「常用漢字」 |
「逢う」 | 1人の相手と対面すること、互いに顔を合わせること | 「常用漢字」ではない。その動作主にとって好ましかったり、親しい人物に使われる |
「遭う」 | 人、物、出来事などに偶然直面すること | 「常用漢字」。動作主にとって好ましくない人物、ネガティブな出来事に「あう」場合に使われる |
「遇う」 | 人、物、出来事に関わらず思いがけず行き当たること | 「常用漢字」ではない。思いがけずある出来事に行き当たることが少しだけ転じて、「幸運に遇う」という使い方をする場合もある |
ぜひ、参考にされて見てください。


